Il Merriam-Webster, il più popolare dizionario americano di lingua inglese, ha preso spunto dai fumetti per ampliare il proprio database di vocaboli. Tra le 850 nuove parole e definizioni aggiunte di recente c’è “to embiggen”, un verbo inglese inusuale che risale al 1800 e che oggi viene usato con accezione ironica. In italiano vuol dire qualcosa come “gonfiarsi” o “ingrandirsi”. A riportarlo in uso, tanto da far propendere quelli del Merriam-Webster ad aggiungerlo nel dizionario, ci ha pensato la cultura pop.
Leggi anche: Nerd e dizionari: ‘fangirl’ entra nel Merriam-Webster
Il vocabolo è stato dapprima usato all’interno dei Simpson, in un vecchio episodio del 1996, per poi essere recuperato in tempi più recenti in Ms. Marvel, la serie a fumetti di Marvel Comics con protagonista una eroina musulmana. Il personaggio, infatti, usa molto spesso il verbo “to embiggen” quando sfoggia i propri superpoteri, che consistono nell’ingigantire le proprie parti del corpo.
Il Merriam-Webster ha comunicato sui social l’aggiunta del verbo twittando una GIF di una scena della serie animata Avengers Assemble, dove Ms. Marvel usa il suo potere per scontrarsi contro Hulk:
A noble spirit embiggens the smallest man.
Also, ’embiggen’ is now a word we enter. https://t.co/3XmkZO0ral pic.twitter.com/wLUDsWIAga
— Merriam-Webster (@MerriamWebster) 5 marzo 2018
Tra le altre parole introdotte dal Merriam-Webster, diverse sono legate all’attualità, come “Cryptocurrency” (criptomoneta), o al cibo, come “Harissa”, la salsa al peperoncino tipica del Nord Africa, altre sono parole che riassumono modi di dire o verbi piuttosto particolari, come è avvenuto proprio in questo caso.